Fonologia

Sílaba - palavra - frase


Exercícios no Hotpotatoes

Exercícios

interactivos

 

 

 

 

 

 

1.º, 2.º e 3.º ciclos

Actividade: Frases homófonas


A actividade apoia-se no conceito de sílaba, apresentado e explorado em vários exercícios de Freitas, M.J. e A. L. Santos (2001). Contar (histórias de ) sílabas. Neste Caderno, para além de se definir sílaba como agrupamento de sons em torno de uma vogal, emitido num único movimento expiratório, estuda-se a própria estrutura da sílaba, organizada em cada língua de acordo com determinados padrões silábicos. Deste modo, se CVCCC *(que corresponde, por exemplo, à palavra inglesa first) não é um padrão silábico em português, já VC, CV ou CVC são padrões típicos do português. Isto significa que a sílaba, como unidade de processamento da informação linguística especificamente fonológica, tem repercussões imediatas no acesso lexical.

Quando uma frase é emitida, ocorrem vários encontros de palavras que correspondem muitas vezes a um contínuo sonoro onde é difícil distinguir os limites de cada palavra e, portanto, de identificar as sílabas pertencentes a cada uma delas. Estes enunciados orais são habitualmente compreendidos devido à entoação e às pausas, feitas pelo locutor quando produz as frases, ou devido ao contexto em que as frases são produzidas.

As frases homófonas foram escolhidas em Goês, A. (2003). Aliás voltas sempre / Ali às voltas sempre – Jogos com a Língua Portuguesa. Lisboa: Ed. Replicação. Trata-se de pares de frases que se comportam como as palavras homófonas: são pronunciadas da mesma maneira, mas têm grafias e significados distintos. Funcionam também como jogos fonológicos e sintácticos com implicações directas na alteração do valor referencial das palavras, portanto das classes a que pertencem, e no plano da semântica da frase.


Pressuposto: As fronteiras de palavras - entidades representadas por espaços no nosso sistema de escrita – não são acusticamente assinaladas quando falamos. Deste modo, os encontros de palavras podem dar origem a enunciados ambíguos e permitir jogos de linguagem. A entoação e as pausas, o contexto situacional e o saber compartilhado pelos interlocutores têm um papel determinante na desambiguação dos sentidos.

Objectivos: Reconhecer alguns aspectos da estrutura da sílaba, nomeadamente que há alterações de número de sílabas ou de padrões silábicos quando o constituinte prosódico deixa de ser a palavra e passa a ser a frase.  Formar frases homófonas, identificando as palavras, os sinais de pontuação e os sinais auxiliares de escrita utilizados na sua transposição gráfica.

Exercício: Dizer em voz alta pares de frases, partindo de uma sequência de sílabas, dos respectivos padrões silábicos e de palavras, sinais de pontuação e sinais auxilaires de escrita apresentados aleatoriamente na folha de trabalho. Formar, em seguida, as duas frases pedidas.

Sete pares de frases homófonas

Divisão silábica apresentada aos alunos

Padrões silábicos

Transcrição fonética

(a.do.ro.te.ma )

V CV CV CV CV

(ou . vi . a . si . re . ne . to . car)
VG CV V CV
CV CV CV CVC
(foi . tu . do . de . bal . de )
CVG CV CV CV CVC CV
(nun . cá . guar . da . qui )
CV CV CGVC CV CV
(é . pá . tu . co . mes . bem )
V CV CV CV CVC CVG
(vi. o. len. to. no . rel . va . do . não . gos . tei )
CV V CV CV CV CVC CV CV CVG CVC CVG
(che. gou. a . pri . ma . ve . ra )
CV CVG V CCV CV CV CV

*O símbolo V representa uma vogal, o símbolo C representa uma consoante e o símbolo G representa uma semivogal (ou glide).
(voltar)